MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2015Pages: 789, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 271 of 789

Al aplicar el freno de mano eléctrico
El freno de mano eléctrico se puede
aplicar independientemente de la posición
del interruptor de encendido.
Pise firmemente el pedal de freno y tire
del interruptor de freno de mano eléctrico.
Se aplica el freno de mano eléctrico y se
enciende el indicador de freno de mano y
el indicador del interruptor de freno de
mano eléctrico.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
Al liberar el freno de mano eléctrico
El freno de mano eléctrico se puede
liberar mientras el encendido se encuentra
en ON o el motor está funcionando.
Cuando se libera el freno de mano
eléctrico, se apaga el indicador de freno
de mano eléctrico y el indicador del
interruptor de freno de mano eléctrico.Liberación manual del freno de mano
eléctrico
Pise firmemente el pedal de freno y
presiona el interruptor de freno de mano
eléctrico.
Liberación automática del freno de
mano eléctrico
Si el pedal del acelerador se pisa con el
freno de mano eléctrico aplicado y se
cumplen todas las demás condiciones, el
freno de mano se libera automáticamente.
lEl motor está funcionando.
lLa puerta del conductor está cerrada.
lEl cinturón de seguridad del conductor
está abrochado.
(Transmisión manual)
lLa palanca de cambio se encuentra en
una posición diferente de punto
muerto.
lEl pedal del embrague se pisa a la
mitad
(Transmisión automática)
lLa palanca selectora se encuentra en la
posición D, M o R
Cuando conduce
Frenos
4-113
Page 272 of 789

NOTA
Si algo como el pie del conductor hace
contacto con el pedal del acelerador con
el motor funcionando y freno de mano
eléctrico está aplicado, se puede liberar
automáticamente el freno de mano. Si
no tiene la intención de conducir
inmediatamente, cambie la palanca de
cambios (transmisión manual) a la
posición de punto muerto o cambie la
palanca selectora (transmisión
automática) a la posición P o N.
qIndicación de exhibición
Para vehículos con grupo de instrumentos
tipo A, verifique la condición del vehículo
o hágalo inspeccionar en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda de acuerdo con la
indicación.
qLuces de advertencia
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
qIndicador de desgaste de pastillas
de freno
Cuando se desgastan las pastillas de freno
de disco, los indicadores de desgaste
incorporados entran en contacto con las
placas de disco. Esto produce un chirrido
que le avisa al conductor que debe
cambiar las pastillas de freno.
Cuando escuche este ruido, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
ADVERTENCIA
No conduzca con almohadillas de
discos gastadas:
Conducir con las pastillas de freno
desgastadas es peligroso. Los frenos
pueden fallar y provocar un accidente
serio. Lo antes posible tan pronto
como comience a escuchar el chirrido
del indicador de desgaste de
almohadilla de freno consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
4-114
Cuando conduce
Frenos
Page 273 of 789

qFrenado asistido
Durante el frenado en caso de emergencia
cuando es necesario pisar el pedal de
freno con más fuerza, el sistema de
frenado asistido le brinda asistencia al
frenado de manera de mejorar el
rendimiento de frenado.
Cuando pisa el pedal de freno con fuerza
o lo pisa a más rápidamente, los frenos se
aplican firmemente.
NOTA
lCuando pisa el pedal de freno con
fuerza o lo pisa a más rápidamente,
el pedal se sentirá suave pero los
frenos se aplicarán firmemente. Este
es un efecto normal del frenado
asistido y no indica ningún
malfuncionamiento.
lCuando el pedal de freno se pisa con
fuerza o se pisa más rápidamente,
podría escuchar un ruido de
funcionamiento del motor/bomba.
Este es un efecto normal del frenado
asistido y no indica ningún
malfuncionamiento.
lEl equipo de frenado asistido no
reemplaza la funcionalidad del
sistema de frenos principal del
vehículo.
Sistema de señales de
parada de emergencia
Su Mazda está equipado con un sistema
de señales de parada de emergencia que
está diseñado para determinar si está
pisando el pedal de frenos con más fuerza
que durante una frenada normal como en
una situación en que sea necesario frenar
de emergencia. Si el sistema determina
que está ocurriendo una situación así, hará
destellar todas las señales de viraje
rápidamente para prevenir al conductor
del vehículo detrás del suyo de la
situación de frenado repentino.
El sistema se cancela cuando se deja de
pisar el pedal de frenos o cuando el
sistema determina que ya no se está
pisando fuertemente el pedal basándose
en la relación en la que disminuye la
velocidad del vehículo.
NOTA
lSi detiene completamente su
vehículo mientras todas las señales
de viraje están destellando
rápidamente, el destello rápido de
todas las señales de viraje volverá al
patrón de destello normal.
lEl sistema de señal de parada de
emergencia no funciona a
velocidades del vehículo menores de
aproximadamente 60 km/h.
lSi se pisa el pedal de freno mientras
que se conduce en caminos
resbalosos, el sistema de señal de
parada de emergencia puede
funcionar haciendo que las señales
de viraje y de cambio de pista
destellen.
Cuando conduce
Frenos
4-115
Page 274 of 789

Asistencia al arranque en
pendientes (HLA)
La asistencia al arranque en pendientes
(HLA) es una función que ayuda al
conductor a acelerar desde la posición de
parada en una pendiente. Cuando el
conductor libera el pedal del freno y pisa
el pedal del acelerador mientras se
encuentran en una pendiente, la función
impide que el vehículo ruede.
La fuerza de frenado se mantiene
automáticamente después de liberar el
pedal del freno en una pendiente
pronunciada.
Para vehículos con transmisión manual, la
asistencia al arranque en pendientes
(HLA) funciona en una bajada cuando la
palanca de cambios está en la posición de
marcha atrás (R), y en una subida cuando
la palanca de cambios está en una
posición diferente de marcha atrás (R).
Para vehículos con transmisión
automática, la asistencia al arranque en
pendientes (HLA) funciona en una bajada
cuando la palanca de cambios está en la
posición de marcha atrás (R), y en una
subida cuando la palanca de cambios está
en una posición de marcha hacia adelante.
ADVERTENCIA
No se confíe completamente en la
asistencia al arranque en pendientes
(HLA):
La asistencia al arranque en
pendientes (HLA) es un dispositivo
auxiliar para acelerar al arrancar en
una pendiente. El sistema funcionará
solamente durante aproximadamente
dos segundos y por lo tanto, confiar
sólo en el sistema, al acelerar desde la
posición de parada es peligroso debido
a que el vehículo se puede mover
(rodar) inesperadamente y causar un
accidente.
El vehículo puede rodar dependiendo
de la carga del vehículo o si está
remolcando algo. Además, para
vehículos con transmisión manual, el
vehículo puede rodar dependiendo de
como se acciona el pedal del
embrague o el pedal del acelerador.
Confirme siempre la seguridad
alrededor del vehículo antes de
comenzar a conducir el vehículo.
NOTA
lLa asistencia al arranque en
pendientes (HLA) podría no
funcionar en una pendiente suave.
Además, el gradiente de la pendiente
en el que funcionará el sistema
cambia dependiendo de la carga del
vehículo.
lLa asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
cuando se ha aplicado el freno de
mano, se ha parado el vehículo
completamente o se libera el pedal
del embrague.
4-116
Cuando conduce
Frenos
Page 275 of 789

NOTA
lMientras la Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) está funcionando,
el pedal de freno podría sentirse duro
y vibrar, sin embargo, esto no indica
un malfuncionamiento.
lLa Asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no funciona
mientras el indicador TCS/DSC está
encendido.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-36.
lLa asistencia al arranque en
pendientes (HLA) no se desconecta
incluso si oprime el interruptor TCS
OFF para desconectar el TCS.
l(Transmisión automática)
A pesar de que la Asistencia al
arranque en pendientes (HLA) no
funciona durante la parada en
funcionamiento en vacío, la función
de prevención de rodar funciona para
evitar que el vehículo ruede.
Cuando conduce
Frenos
4-117
Page 276 of 789

Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
La unidad de control del ABS analiza
continuamente la velocidad de cada rueda.
Si una de las ruedas da la impresión de
bloquearse, el ABS automáticamente
suelta y vuelve a poner el freno para dicha
rueda.
El conductor puede escuchar un claqueteo
en el sistema de frenos y una suave
vibración en el pedal de freno. Este es un
sistema ABS de funcionamiento normal.
Continúe pisando el pedal de freno sin
bombear los frenos.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No se crea que el ABS constituye una
excusa para no conducir bien:
El ABS no es una solución para la
conducción peligrosa o descuidada; si
se conduce a velocidades excesivas o si
no se deja una distancia prudencial
con respecto al vehículo que está
delante suyo, conduciendo sobre el
hielo o la nieve, y cuando se produce
un acuaplaneo (porque la fricción de
los neumáticos disminuye por el agua
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
NOTA
lLas distancias para el frenado serán
más largas en superficies flojas, (por
ejemplo, en la nieve o pedregullo),
que están asentadas sobre una
superficie dura. Un vehículo con un
sistema de frenos normal puede
frenar en menos tiempo en estas
condiciones porque los neumáticos
crean un montículo durante el
patinaje.
lEl sonido del ABS funcionando
puede ser escuchado al arrancar el
motor o inmediatamente después de
arrancar el motor, sin embargo, no
indica un malfuncionamiento.
4-118
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Page 277 of 789

Sistema de control de
tracción (TCS)
El sistema de control de tracción (TCS)
mejora la tracción y la seguridad
controlando el par del motor y el frenado.
Cuando el TCS detecta que una de las
ruedas patina, baja el par del motor y
acciona los frenos para evitar la pérdida
de tracción.
Esto significa que sobre una superficie
resbalosa, el motor se ajusta
automáticamente para brindar la mejor
potencia a las ruedas evitando que patinen
y pierdan tracción.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con
el sistema de control de tracción
(TCS):
El sistema de control de tracción
(TCS) no puede compensar la
conducción imprudente y maniobras
peligrosas, la velocidad excesiva,
conducir muy cerca del vehículo que
va adelante o el acuaplaneo (la
reducción de la fricción de las ruedas
y el contacto con el camino debidos a
la presencia de agua en la superficie
del camino). De igual forma puede
sufrir un accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas
para nieve cuando los caminos estén
cubiertos de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos de
nieve y/o hielo es peligroso. El sistema
de control de tracción (TCS) solo no
puede proveerle de la tracción
adecuada y aún con este sistema
pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor TCS OFF (página 4-120).
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-119
Page 278 of 789

qInterruptor TCS OFF
Oprima el interruptor TCS OFF para
desconectar el TCS. El indicador TCS
OFF en el grupo de instrumentos se
encenderá.
Oprima otra vez el interruptor para volver
a encender el TCS. El indicador TCS OFF
se apagará.
NOTA
lCuando el TCS está conectado e
intenta sacar el vehículo cuando está
atrapado, o al conducirlo a través de
nieve recién caída, el TCS se
activará. Pisando el acelerador no se
aumentará la fuerza del motor y será
difícil sentir el vehículo. Cuando esto
suceda, desconecte el TCS.
lSi el TCS está desconectado cuando
apaga el motor, se conectará
automáticamente cuando el
encendido se cambia a ON.
lDejando el TCS conectado se logrará
la mejor tracción posible.
lSi el interruptor TCS OFF se
mantiene oprimido durante 10
segundos o más, la función de
detección de malfuncionamiento del
interruptor TCS OFF funcionará y el
sistema TCS se activará
automáticamente. El indicador TCS
OFF se apagará mientras el sistema
TCS no esté funcionando.
4-120
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
Page 279 of 789

Control de estabilidad
dinámica (DSC)
El Control dinámico de estabilidad (DSC)
controla automáticamente el frenado y el
par del motor junto con los sistemas como
el ABS y TCS para controlar el
deslizamiento lateral al conducir sobre
superficies resbalosas, o durante
maniobras repentinas o evasivas,
mejorando la seguridad del vehículo.
Consulte el ABS (página 4-118) y TCS
(página 4-119).
El DSC funciona a velocidades mayores
de 20 km/h.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
ADVERTENCIA
No se confíe en el control de
estabilidad dinámica como un
substituto de la conducción segura:
El control de estabilidad dinámica
(DSC) no puede compensar la
conducción irresponsable e insegura,
la velocidad excesiva, el seguir a otro
vehículo bien cerca, y el acuaplaneo
(la reducción de la fricción del
neumático y el contacto con el
pavimento debido al agua sobre la
superficie del camino). De igual forma
puede sufrir un accidente.
PRECAUCION
lEl DSC podría no funcionar
correctamente a menos que se
cumpla lo siguiente:
lUse neumáticos del tamaño
correcto especificado para su
Mazda en las cuatro ruedas.
lUse neumáticos del mismo
fabricante, marca y patrón de
diseño en las cuatro ruedas.
lNo mezcle neumáticos usados.
lEl DSC podría no funcionar
correctamente cuando se usan
cadenas para nieve o el neumático de
repuesto temporario está instalado
debido a que el diámetro de los
neumáticos cambia.
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-121
Page 280 of 789

i-ELOOPí
En vehículos convencionales, la energía cinética generada cuando se desacelera el vehículo
aplicando los frenos o durante el frenado con el motor termina desechada como calor. Se
reduce el consumo de combustible al utilizar esta energía cinética aprovechándola para
generar electricidad y usarla para alimentar los dispositivos eléctricos del vehículo y
accesorios como el acondicionador de aire y el equipo de audio. El sistema de Mazda para
generar electricidad a partir de esta energía cinética se llamada Sistema de frenado
regenerativo (i-ELOOP).
Componentes eléctricos
Componentes del motor
Sistemas del vehículo:Acondicionador de aireAudio
Faros, etc.
Acelerador OFF
Acelerador ONRegeneración
de energía
CargaBatería
Batería
Electricidad
Electricidad
Componentes eléctricos
Componentes del motor
Sistemas del vehículo:Acondicionador de aireAudio
Faros, etc.
Motor
Alternador de
voltaje variable
Alternador de
voltaje variable Motor
Neumático NeumáticoAcumulador
AcumuladorConvertidor CC-CC
Convertidor CC-CC
Energía cinética
Energía eléctrica
4-122
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
i-ELOOP